-
Recent Posts
Recent Comments
Archives
- December 2019
- November 2019
- October 2019
- September 2019
- August 2019
- July 2019
- June 2019
- May 2019
- April 2019
- March 2019
- February 2019
- January 2019
- December 2018
- November 2018
- October 2018
- September 2018
- August 2018
- July 2018
- June 2018
- May 2018
- April 2018
- March 2018
- February 2018
- January 2018
- December 2017
- November 2017
- October 2017
- September 2017
- August 2017
- July 2017
- June 2017
- May 2017
- April 2017
- March 2017
- February 2017
- January 2017
- December 2016
- November 2016
- October 2016
- September 2016
- July 2016
Categories
Meta
Monthly Archives: February 2018
Haiku
mountain mist . . . the whitening of mother’s hair Modern Haiku Vol. 49.1 Winter-Spring 2018 http://www.modernhaiku.org/issue49-1/index.html
Haiku
frozen river the frost in your words crack of a gun the thin cry of a partridge Blithe Spirit Vol 28, #1 February, 2018 http://britishhaikusociety.org.uk/journal/
9th Yamadera Basho Memorial Museum Haiku Contest 2017 – Selected Haiku Collection
fallen cherry buds . . . heavy rain falls on the tiny coffin still pool . . . the silence broken by the plop of an otter – Martha Magenta Selected Haiku Submissions Collection The 9th Yamadera … Continue reading
Posted in haiku, poetry
Tagged 9th Yamadera Basho Memorial Museum, animals, Basho, broken, buds, cherry, coffin, contest, death, fallen, funeral, haiku, haiku collection, haiku contest, heavy rain, Japan, life, Martha Magenta, nature, otter, plop, poem, poetry, pool, seasons, silence, still, tiny
2 Comments
Haiku
first snow . . . I melt into your kiss Martha Magenta Stardust Haiki, issue 11, interaction between nature and love/ romance, February 2018 https://drive.google.com/file/d/16csW1N-r93Ru_8_5o3DKyOxKGNEOVJPb/view
Posted in haiku, poetry
Tagged haiku, love, Martha Magenta, melt, miss, nature, poem, poetry, relationship, romance, seasons, snow, Valentina Ranaldi-Adams, winter
Leave a comment
Haiku Windows: sunroof window
smooching in a bowl of stars – panoramic sunroof © Martha Magenta Troutswirl, The Haiku Foundation Blog, FEBRUARY 21, 2018, Haiku Windows, ed. Kathy Munro https://www.thehaikufoundation.org/2018/02/21/haiku-windows-sunroof-window/
Posted in haiku, poetry
Tagged bowl, car, driving, haiku, Haiku Windows, Kathy Munro, life, love, Martha Magenta, panoramic, poem, poetry, relationships, smooching, stars, sunroof
Leave a comment
Post-Antibiotic Apocalypse (haibun)
Entering the waiting room, everyone leaves a vacant seat between themselves and the next patient. Until it becomes so full, that late arrivals squeeze into the in-between seats, trying not to touch the patients next to them. I gaze … Continue reading
Posted in haibun, haiku, poetry
Tagged alone, anti-biotic, contamination, death, disease, doctor, empty jar, eye-contact, family, full, haibun, haiku, health, life, Martha Magenta, medicine, mother's drawer, Narrow Road, patients, poem, poetry, Post-antibiotic apocalypse, prose, sickness, thoughts, vacant seat, Vick's vapour rub, waiting room
Leave a comment
Haiku Windows: broken window
broken window – an orb spider repairs its web © Martha Magenta Haiku Windows: broken window Troutswirl, The Haiku Foundation Blog FEBRUARY 14, 2018 BY KATHY MUNRO https://www.thehaikufoundation.org/2018/02/14/haiku-windows-broken-window/
Posted in haiku, poetry
Tagged animals, broken, haiku, Kathy Munro, Martha Magenta, nature, orb spider, poem, poetry, repairs, Troutswirl: The Haiku Foundation blog, web, window, work
Leave a comment
One Man’s Maple Moon: Windswept Place Tanka
I try to put the words of the wind in my poem this windswept place reminds me of you First published: The Bamboo Hut, Autumn 2016 © Martha Magenta Chinese Translation (Traditional) 試圖 將風的話語放入 我的詩裡 這個風吹雨打的地方 使我想起了你 Chinese Translation … Continue reading
Posted in poetry, tanka
Tagged Chen-ou Liu, Chinese translation, English-Chinese Bilingual Haiku and Tanka, loss, love, Martha Magenta, nature, NeverEnding Story, place, poem, poetry, relationships, reminds, seasons, tanka, The Bamboo Hut, wind, windswept, words
Leave a comment
Haiku Windows: triple pane window
triple glazed – cat’s eyes in the cat’s eyes in the cat’s eyes © Martha Magenta Haiku Windows: triple pane window Troutswirl, the Haiku Foundation Blog, ed. Kathy Munro https://www.thehaikufoundation.org/2018/02/07/haiku-windows-triple-pane-window/
Posted in haiku, poetry
Tagged cat, cat's eyes, haiku, Haiku Windows, insulation, Kathy Munro, Martha Magenta, poem, poetry, reflection, triple glazed, Troutswirl: The Haiku Foundation blog, warmth
Leave a comment
NeverEnding Story
Butterfly Dream: Suburban Night Haiku English Original suburban night an empty beer can plays with the wind First published: FreeXpresSion, August 2016 Martha Magenta Chinese Translation (Traditional) 郊區的夜晚 一個空的啤酒罐被風 吹得來回滾動 Chinese Translation (Simplified) 郊区的夜晚 一个空的啤酒罐被风 吹得来回滚动 NeverEnding Story First English-Chinese … Continue reading
Posted in haiku, poetry
Tagged beer can, Chen-ou Liu, Chinese translation, empty, English-Chinese Bilingual Haiku and Tanka, FreeXpresSion, haiku, Martha Magenta, NeverEnding Story, night, plays, poem, poetry, suburban, wind
Leave a comment